新聞
聯(lián)系方式
服務(wù)熱線:0531-85980985
聯(lián)系人: 寧經(jīng)理 手機(jī):13953116782 電話:15990999232 郵箱:499589624@qq.com 地址:濟(jì)南清河北路11號(hào)
不同職業(yè)男裝搭配技巧有哪些?
來(lái)源:http://www.ruitao288.cn 日期:2023-07-18 發(fā)布人:
金融類這個(gè)行業(yè)的從業(yè)人員,重要的職業(yè)要求就是給人以信賴感。雖然我們要在外形上強(qiáng)調(diào)誠(chéng)實(shí)與干練,但如果看上去太過(guò)刻板,也會(huì)給人太過(guò)疏遠(yuǎn)的感覺(jué)。所以不妨選擇一些柔和色系的T恤,或棕色系的鞋子等,都可以起到柔和整體形象的作用。
The important professional requirement for professionals in the financial industry is to give people a sense of trust. Although we need to emphasize honesty and competence in our appearance, if we look too rigid, it can also give people a feeling of being too distant. So it's best to choose some soft colored T-shirts, or brown shoes, all of which can play a role in softening the overall image.
銷售從事市場(chǎng)銷售的男士們,因?yàn)闃I(yè)務(wù)的關(guān)系,需要與很多人打交道。所以對(duì)于這類人來(lái)說(shuō),親和感就顯得尤為重要。要把握好親和感的“度”,否則會(huì)顯得過(guò)于散漫,也容易給人留下玩世不恭的印象。所以,在不需要外出辦事的時(shí)候,一定要注意調(diào)整自己的著裝風(fēng)格。
Men engaged in market sales in shopping malls need to deal with many people due to business reasons. So for this type of person, a sense of affinity is particularly important. To grasp the "degree" of affinity, otherwise it will appear too casual and easy to leave a impression of cynicism. So, when you don't need to go out for business, be sure to adjust your dressing style.
銀行職員
Bank staff
不在意時(shí)尚的流行,一本正經(jīng)地穿著穿了許多年的西裝,看上去比較謹(jǐn)小慎微的人,往往是在金融界工作的職員。出于職業(yè)的的特性和工作的壓力,銀行職員們一般喜歡在白襯衫外套上單排扣的藏青色或灰色套裝,再配上帶小花紋等比較樸素的領(lǐng)帶。這不是出自行業(yè)的統(tǒng)一規(guī)定,而是表現(xiàn)了他們內(nèi)心的拘謹(jǐn)和對(duì)工作壓力的默認(rèn)。銀行業(yè)的男士著裝幾乎沒(méi)有年齡上的差異,顏色款式都差不多,也許是老總們?cè)傧矚g穩(wěn)重正統(tǒng),年輕人也不便太講究。由于職業(yè)對(duì)于性格的影響,他們雖然也講究時(shí)髦和,但更講究的是價(jià)廉物美,因此國(guó)產(chǎn)和折扣西裝成了好選擇。不過(guò),職位上的高低也還使他們的著裝有著微妙的差別。
People who don't care about fashion trends and wear suits that have been worn for many years in a serious manner, often looking cautious, are employees working in the financial industry. Due to the characteristics of their profession and the pressure of their work, bank employees generally prefer Navy blue or gray suits with single breasted white shirts and coats, and simple ties with small patterns. This is not a uniform regulation from the industry, but rather a manifestation of their inner restraint and acquiescence towards work pressure. There is almost no age difference in men's clothing in the banking industry, with similar colors and styles. Perhaps it is because bosses like to be steady and orthodox, and young people are not too particular. Due to the impact of profession on personality, although they also emphasize fashion and brand, they are more concerned about cheap and high-quality products. Therefore, domestic famous brands and discounted suits have become good choices. However, the level of their position also makes subtle differences in their attire.
外企人員這一群體是年齡輕的白領(lǐng)一族,裝扮起來(lái),個(gè)個(gè)都是帥小伙。他們是流行時(shí)尚和的忠實(shí)擁護(hù)者,所以,選擇的西裝款式和顏色比較自由和多元化,主要有意大利式雙排扣寬松西裝,并趨向于三??鄣目钍健K麄兊囊r衫顏色豐富多彩,黃藍(lán)粉紅,近流行起黑色,可能與扮“Cool”有關(guān),白色襯衫反而少一些。皮鞋更是五花八門(mén),厚底的寬頭的,都是。領(lǐng)帶則比較隨意,在隨意中流露新奇。帥小伙們的多數(shù)人喜歡去專賣店或高檔買服裝,而且一到換季時(shí)就去購(gòu)買,以求跟上時(shí)尚潮流。當(dāng)然,一些薪水不高的人會(huì)選擇打折扣時(shí)或換季時(shí)買些減價(jià)品,因?yàn)樗麄円仓?,時(shí)尚像個(gè)火輪,轉(zhuǎn)過(guò)一圈又會(huì)回來(lái),而且有些東西是不會(huì)過(guò)時(shí)的,只要精心搭配,配出一份新奇和品味,照樣是一種時(shí)尚。
The group of foreign enterprise personnel is a younger generation of white-collar workers, dressed up as handsome young men. They are loyal supporters of popular fashion and famous brands, so their choice of suit styles and colors is relatively free and diverse, mainly Italian style double breasted loose fitting suits, and tend to be three button styles. Their shirts are colorful, with yellow, blue, and pink colors, while black is becoming more popular in recent times, which may be related to dressing up as "Cool". White shirts are actually less common. Leather shoes are even more diverse, with thick soles and wide toes, all of which are famous brands. The tie is more casual, exuding novelty in the casualness. Most handsome people like to go to specialty stores or high-end shopping malls to buy branded clothing, and they go shopping whenever the season changes in order to keep up with fashion trends. Of course, some people with low salaries will choose to buy some discounted products during discounts or seasonal changes, because they also know that fashion is like a fire wheel, it will come back after a turn, and some things will not be outdated. As long as they are carefully matched and matched with a novelty and taste, it is still a fashion.
律師律師的穿著大都正統(tǒng)嚴(yán)謹(jǐn),老成持重,給人一種信譽(yù)和信心感。所著西裝大都為藏青色和套裝,單排鈕,而且必經(jīng)熨燙,保持折痕精晰,給人整潔有禮的感覺(jué)。老派的律師多選英國(guó)款式。三件頭一起上身,不會(huì)隨時(shí)尚變化而變,因?yàn)樗麄冇X(jué)得派頭重要。年輕的名律師則比較注重,喜歡漂亮的意大利式寬松西裝,也講究面料和做工,有一份成功感。律師多選白色襯衫,這有信譽(yù)的象征,不允許掉紐扣,離開(kāi)房間外出時(shí),一定會(huì)穿上外衣并扣上鈕扣。領(lǐng)帶多半選暖色調(diào)的或有條紋花紋的,而且一定是。鞋子是考究的黑皮鞋,顯得穩(wěn)重有型。隨著時(shí)尚的流行,年輕律師的著裝有了一些變化。近比較多的是穿藍(lán)色襯衫。據(jù)說(shuō)藍(lán)色能使自己保持一份好心情。同時(shí)他們對(duì)服裝的質(zhì)地和更為注重,他們?cè)跐u漸走向時(shí)尚,他們有能力做到這一點(diǎn)。
Lawyers and lawyers are mostly dressed in formal and rigorous attire, with a mature and dignified demeanor, giving people a sense of credibility and confidence. The suits are mostly Navy blue and suits, with single row buttons, and must be ironed to keep the creases clear, giving a clean and polite feeling. Old school lawyers often choose British styles. The three pieces are worn together and will not change with fashion, as they feel that style is important. Young lawyers pay more attention to brands, like beautiful Italian style loose fitting suits, and also pay attention to fabrics and workmanship, with a sense of success. Lawyers often choose white shirts as a symbol of credibility. It is not allowed to drop buttons. When leaving the room and going out, they will definitely put on their coat and button it up. Ties are mostly chosen in warm colors or with striped patterns, and they must be branded. The shoes are exquisite black leather shoes, appearing stable and stylish. With the popularity of fashion, there have been some changes in the attire of young lawyers. Wearing blue shirts is more common recently. It is said that blue can keep oneself in a good mood. At the same time, they pay more attention to the texture and brand of clothing, and they are gradually moving towards fashion. They have the ability to achieve this.
新聞從業(yè)人員
Journalists
他們是時(shí)髦一族,時(shí)尚潮流的信息他們先得到,他們也有條件購(gòu)置那些流行服裝,可以去專賣店或出差國(guó)外時(shí)購(gòu)買。他們不會(huì)像外資公司的那些帥小伙穿得多姿多彩。所以,他們講究的是款式質(zhì)地做工舒適感貼體感細(xì)節(jié)感,可以顯示他們的精致和高雅。他們的西裝比較漂亮,常常上裝和褲子分開(kāi)搭配,可以穿出另一種味道。西裝是三粒扣的,襯衫也多是時(shí)尚顏色,皮鞋的選擇以黑色和深咖啡色為主,也有其它顏色和款式。他們把上班和休閑分得很清,所以,著裝就更為精心細(xì)致。由于新聞業(yè)分開(kāi)工細(xì),他們之間的差異也較明顯。電視臺(tái)里出鏡人員和導(dǎo)演喜歡蘭色和暖色調(diào)搭配著穿;制作人員就比較自由,翻領(lǐng)衫茄克衫的都有,一副藝術(shù)家的作派,但后講究的還是。
They are a fashionable group, and they receive information about fashion trends first. They also have the conditions to purchase those popular clothing, which can be purchased at brand stores or when traveling abroad. They won't dress as colorful as those handsome guys from foreign companies. So, what they value is the brand's style, texture, craftsmanship, comfort, and a sense of fit and detail, which can demonstrate their delicacy and elegance. Their suits are quite beautiful, often paired with separate tops and pants to create a different flavor. The suit is three button, and the shirts are mostly in fashionable colors. The choice of leather shoes is mainly black and dark coffee, but there are also other colors and styles available. They distinguish work and leisure very clearly, so their attire is more meticulous and meticulous. Due to the separation of responsibilities in the news industry, the differences between them are also more pronounced. In television stations, the actors and directors like to wear blue and warm colors in combination; The production personnel are relatively free, with both lapels and jackets featuring an artist's style, but ultimately focusing on the brand.
廣告人大熱天還穿著西裝,汗流浹背地在馬路上奔波的人,多半是廣告從業(yè)人員。廣告的業(yè)績(jī)來(lái)自客戶的數(shù)量,所以,這一行業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)和辛苦是不言而喻的,客戶的信任感顯得很重要。廣告業(yè)務(wù)人員著裝比較正規(guī),一般為藏青色或灰色西裝,款式較大眾化,沒(méi)有個(gè)性特色,白襯衫,配上暗色調(diào)的領(lǐng)帶,這樣容易經(jīng)受住客戶的挑剔。文案和設(shè)計(jì)人員就輕松多了,坐在辦公室里,穿著條子襯衫,拖著拖鞋,加上一條又肥又長(zhǎng)的褲子,愜意又隨便。但是一出門(mén)做業(yè)務(wù),也不得不稍微正規(guī)一番,個(gè)性只能隱藏起來(lái)。實(shí)際上,廣告業(yè)是時(shí)尚的策劃地,如今時(shí)髦的風(fēng)氣也漸漸在這里流行,年輕人也講究起的款式,個(gè)性化著裝也已張揚(yáng)開(kāi)來(lái)。
Advertising professionals are mostly those who are still wearing suits and sweating profusely on the streets in hot weather. The performance of advertising comes from the number of customers, so the competition and hardship in this industry are self-evident, and customer trust is very important. Advertising staff dress more formally, usually Navy blue or gray suits, with more popular styles, no personality characteristics, white shirts, and dark ties, which can easily withstand customers' criticism. Copywriters and designers are much more relaxed, sitting in the office wearing striped shirts, slippers, and a pair of fat and long pants, comfortable and casual. But when I go out to do business, I have to be a bit formal, and my personality can only be hidden. In fact, the advertising industry is the planning ground for fashion, and now the trend of fashion is gradually becoming popular here. Young people also pay attention to brand styles, and personalized clothing has also been promoted.
上一條:工作服定制的量體知識(shí)有哪些? | 下一條:判斷一件工裝面料是否透氣、舒適的方法
資訊MORE+
- 哪些行業(yè)需要工作服定制 2024-12-23
- 濟(jì)南工裝定做需要注意什么? 2024-12-15
- 在選擇工裝定做工廠時(shí)要考慮哪些因素? 2024-12-18
- 濟(jì)南工作服主要在舒適性上 2024-12-09
- 工裝定制的流程,對(duì)材質(zhì)上的要求有哪些? 2024-12-10
- 工裝定做的客戶需求定做介紹 2024-12-03
- 濟(jì)南職業(yè)裝可以增加員工歸屬感 2024-12-14
- 工作服定制要選擇的廠家 2024-12-07
- 濟(jì)南工作服:工作服是勞保用品的一種 2024-11-23
- 濟(jì)南工裝定做:設(shè)計(jì)口袋時(shí)要以什么為主? 2024-11-21
- 濟(jì)南工作服:造成你過(guò)敏的源頭可能是你的衣服! 2024-11-20
- 濟(jì)南服裝廠:賣不掉的衣服怎樣處理? 2024-11-18
- 濟(jì)南服裝廠:服裝廠的灰塵對(duì)身體有害嗎? 2024-11-16
- 濟(jì)南工作服:工裝定做之此材料辨別 2024-11-13
- 如何選擇適合自己的職業(yè)裝 2024-11-12
- 濟(jì)南職業(yè)裝:定做西裝一般需要多久? 2024-11-07
- 怎樣選擇的廠家來(lái)定做工作服? 2024-11-06
- 冬季選擇怎樣的勞保工作服 2024-11-06
- 濟(jì)南高端工作服定制需要注意的事項(xiàng) 2024-10-31
- 倉(cāng)庫(kù)工作服什么顏色好 2024-10-26